發信人: fffhghgjh (修修) 看板: math86 日期: Sun Aug 13 17:03:41 2000 標題: Re: 情詩選<生查子> ==> Tsengkt (收心) 的文章中提到: >詞牌名通常我也很好奇,有很多詞牌都搞不清楚、「菩薩蠻」又是啥意思? >原本我把「生查子」當做「沒熟的山楂」之意,:p >查了查後、我手上正好有本書有解釋、(也不保証是對的) >「查」為古「槎」字、(槎:有木筏、樹枝、砍削之意) >「生」字則可讀為「星」,故「生查」為「星槎」之意… >(在此處、其「槎」字是取竹筏之意,故「生查」可譯為「星舟」) >拾遺記云:「 > 堯登位三十年,有巨查浮於西海,查上有光若星月。常浮繞四海。 > 十二年是周天,周而復始,謂掛星槎。」 >(不會是某部卡通裡的「光鯨」吧?:p) ㄟ....說句實話 這是啥跟啥啊?? 怎麼會想到這樣解釋的啊?? 好像是第 n 次念高微的感覺.... :p -- 地球總是會轉的 日子總是要過的  -- * Origin: 中山大學 West BBS-西子灣站 * From: 140.117.168.59 [已通過認證]